「訪れる」「訪ねる」「訪問する」的差別

2017年7月30日—訪れる(おとずれる)單純表示前往的意思,多半不帶有目的性質,譯為「造訪、拜訪」。訪ねる(たずねる)有目的性地前去拜訪,譯為「造訪、拜訪」。

「訪れる」「訪ねる」「訪問する」的差別

2017年7月30日 — 訪れる(おとずれる)單純表示前往的意思,多半不帶有目的性質,譯為「造訪、拜訪」。訪ねる(たずねる)有目的性地前去拜訪,譯為「造訪、拜訪」。

相關分類資訊

【崇右學校財團法人崇右影藝科技大學影視傳播系】吳淑君兼任助理教授評價

吳淑君兼任助理教授任職於崇右學校財團法人崇右影藝科技大學影視傳播系,專長為:採訪、新聞報導,以下為吳淑君老師的專長及...

【實踐大學建築設計學系】李清志專任副教授評價

李清志專任副教授任職於實踐大學建築設計學系,專長為:繪畫、寫作.採訪、設計、攝影,以下為李清志老師的專長及系所詳細資...