神經機器翻譯任務之目的為透過深度學習模型將來源語言句子轉換為目標語言,同時得以保留來源句子語意及正確句法。近年來常用的模型之一為Transformer,透過模型中的自 ...
神經機器翻譯任務之目的為透過深度學習模型將來源語言句子轉換為目標語言,同時得以保留來源句子語意及正確句法。近年來常用的模型之一為Transformer,透過模型中的自 ...【弘光科技大學資訊管理(學)系】陳富國專任助理教授評價
陳富國專任助理教授任職於弘光科技大學資訊管理(學)系,專長為:作業系統、物件導向、直譯器設計,以下為陳富國老師的專長及...
【輔英科技大學資訊科技與管理系】胡娟暐專任講師評價
胡娟暐專任講師任職於輔英科技大學資訊科技與管理系,專長為:英語教學、商用英文、中英翻譯與寫作,以下為胡娟暐老師的專長...
【崑山科技大學視訊傳播設計系】吳青蕙兼任講師評價
吳青蕙兼任講師任職於崑山科技大學視訊傳播設計系,專長為:編輯剪接影片、油畫、素描、翻譯原文軟體或相關書籍、肢體表演,...
【中國文化大學應用數學系】呂鎮霖兼任講師評價
呂鎮霖兼任講師任職於中國文化大學應用數學系,專長為:資訊工程—作業系統、人工智慧與專家系統、程式語言與編譯系統,以下...
【東海大學外國語文學系】Galmar Bruno專任助理教授評價
GalmarBruno專任助理教授任職於東海大學外國語文學系,專長為:ComputationalModeling,以下為GalmarBruno老師的專長及系所...
【東海大學文學院】彭家洋專任助理教授評價
彭家洋專任助理教授任職於東海大學文學院,專長為:翻譯教學、翻譯測驗與評量,以下為彭家洋老師的專長及系所詳細資訊:&nbs...
【東吳大學英文學系】歐冠宇專任助理教授評價
歐冠宇專任助理教授任職於東吳大學英文學系,專長為:翻譯教學、翻譯學習策略、翻譯評量、翻譯批評、譯入非母語、英語教學,...
【中原大學應用外國語文學系】李姿儀專任副教授評價
李姿儀專任副教授任職於中原大學應用外國語文學系,專長為:翻譯理論、翻譯教學、文化研究、意識形態,以下為李姿儀老師的專...
【淡江大學西班牙語文學系】宋麗玲專任副教授評價
宋麗玲專任副教授任職於淡江大學西班牙語文學系,專長為:西語國家文學、翻譯教學、兒童文學、文學電影,以下為宋麗玲老師的...
【中國文化大學資訊管理學系】高瑞鴻兼任助理教授評價
高瑞鴻兼任助理教授任職於中國文化大學資訊管理學系,專長為:程式語言與編譯系統、電子電機工程—醫療儀器與系統、區域及都...
【中國文化大學資訊工程學系】鄭美龍兼任講師評價
鄭美龍兼任講師任職於中國文化大學資訊工程學系,專長為:積體電路與系統、程式語言與編譯系統、線性代數,以下為鄭美龍老師...
【實踐大學博雅學部】廖益輝兼任講師評價
廖益輝兼任講師任職於實踐大學博雅學部,專長為:英語教學、文學藝術教學、英文寫作及翻譯、英文閱讀及聽說,以下為廖益輝老...
【輔仁大學圖書資訊學系】陳舜德專任副教授評價
陳舜德專任副教授任職於輔仁大學圖書資訊學系,專長為:資訊檢索、自然語言處理、機器翻譯、智慧型人機介面設計、系統分析與...
【中國文化大學應用數學系】梅元華兼任講師評價
梅元華兼任講師任職於中國文化大學應用數學系,專長為:資料庫系統與資料安全、程式語言與編譯系統、資訊工程—計算機結構,...
【輔仁大學跨文化研究所】林信甫兼任助理教授評價
林信甫兼任助理教授任職於輔仁大學跨文化研究所,專長為:翻譯教學、翻譯過程與學習策略、科技翻譯,以下為林信甫老師的專長...