2018年3月25日 — 很難翻譯的一個字simmer (vi) 1發酵。 Street protests claiming the President fixed the elections continue to simmer. 聲稱總統作票的街頭抗議 ...
2020年10月17日 — To develop in a turbulent or agitated way; seethe: an idea that was fermenting in his mind for months. 投诉.
2023年8月30日 — 我一開始有想到可以用spread (擴散) 這個單字表達發酵 和渲染 的語境:. The issue has started to spread. 這個問題已經開始擴散. 但我還是想說 ...
非常感谢两位的回复,关于事件“发酵”的英文表达,有一个比较地道的表达方法,我曾经在《The New York Times》上看到过,突然想不起来了。两位的表达方法好像还不够到位 ...
事情发酵 的英语表达是things come to a head或things come to a boil。 Things come to a head 表示事情达到了高潮或紧张的阶段, things come to a boil ...
2019年11月1日 — That the event it going to evolve and develop. Literally it means ferment, but in this case it means develop. 这件事情会发展并且升级|@EE2018 ...
a process of chemical change in food or drink because of the action of yeast or bacteria, which may cause it to produce bubbles or heat, or turn sugars in it ...
可以这样表达: Things happen one after another,changing their state. ... 中兴通信公司的产品有两种,一种是一般人听不懂的设备,例如服务器,例如数据交换机,这些事情 ...
2023年9月9日 — 意思是发生了一件事,影响挺不好的,被人们所关巧游清注,一般都指的不好的事情,然后持续发酵的意思就是,这件不好的事情还没孝前怎么处理好呢,又开始 ...
呂英震兼任助理教授任職於中華醫事科技大學生物科技系,專長為:發酵、保健食品開發應用,以下為呂英震老師的專長及系所詳細...