降低成本也不叫cost down,這八個台灣人超常講錯的職場英文

2019年11月21日—costdown是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法為lowercosts。lower在這邊是當動詞用,表示「降低;減少」。1 ...

降低成本也不叫cost down,這八個台灣人超常講錯的職場英文

2019年11月21日 — cost down 是由中文直翻而來,並不是道地的英文用法,如果要說「降低成本」,正確的說法為lower costs。lower 在這邊是當動詞用,表示「降低;減少」。 1 ...

相關分類資訊

【僑光科技大學通識教育中心】石櫻櫻專任副教授評價

石櫻櫻專任副教授任職於僑光科技大學通識教育中心,專長為:生活美學、中國文學、成本管控、文化藝術與應用,以下為石櫻櫻老...